close

王維        山居秋暝   
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。

------------------------------------------------------------------------



語譯
剛下了一場雨,空曠的山谷,帶給人一絲秋天的寒意。月光透過松林照到地上,清徹的泉水從石上淙淙流過。忽然聽見竹林中有談笑喧鬧的聲音,原來是洗衣的婦女歸來了。水中的蓮葉動搖起來,原來是有漁船順流而下。在這深秋的時候,雖然春草已隨著季節變換而凋零了,但是山林另有一份清幽怡人的景致,遊山的王孫公子們,仍然可以留在山中欣賞。

 


賞析::山雨初聞,萬物一新——初秋的傍晚,幽清明淨。清泉潺潺,翠竹成林,水中碧蓮,是空山秋天恬靜優美的景象。作者通過塑造這樣的意境,表達了自己對安靜淳樸生活的嚮往和對污濁官場的厭惡,詩以物芳而明志潔。可以是詩人高尚情操的寫照,也是對詩人理想境界的烘托。

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿冷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()